ROOM SERVICE
Proposte disponibili dalle ore 12.30 alle 14.30/ dalle 19:30 alle 22:30
Available from 12.30 p.m. to 14.30 p.m. / from 7:30 p.m. to 10:30 p.m
SUPPLEMENTO SERVIZIO 10.00€
Coperto 5.00 €
ANTIPASTI | APPETIZERS
Vitello tonnato con salsa all’antica maniera
€ 25.00
Sliced cold veal with tuna sauce and cappers
Salmone affumicato con finocchietto e salsa allo yogurt
€ 25.00
Smoked salmon with wild fennel and yoghurt sauce
Insalata Piemontese
€ 22.00
Boiled vegetables salad with mashed potatoes and mayonnaise
Coniglio in olio cottura con verdure in carpione e polvere di olive taggiasche
€ 26.00
Rabbit saddle, marinated vegetables in vinegar and olives powder
PRIMI PIATTI | FIRST COURSES
Minestrone di verdure con crostone di focaccia ligure al rosmarino
€ 25.00
Vegetables soup with rosemary-flavoured Ligurian focaccia
Spaghetti affumicati con colatura di alici, salsa verde e briciole di pane piccante
€ 25.00
Smoked spaghetti with anchovy essence, green sauce and spicy bread crumbs
Pennoni al pomodoro fresco e basilico
€ 20.00
Spaghetti with fresh tomato and basil
SECONDI PIATTI | MAIN COURSES
Filetto di manzo piemontese con giardinetto di verdure
€ 42.00
Fillet of beef with vegetables
Pescato del giorno in guazzetto con pomodori olive capperi e basilico
€ 38.00
Daily catch fish in tomato olives capers and basil chowder
Sella di maialino di latte arrosto con crema di pastinaca, uva al sale e cugnà
€ 38.00
Roast suckling pig saddle with parsnip cream, salt-cast grapes and cugnà
DOLCI | DESSERTS
Selezione di sorbetti e gelati
€ 12.00
Sorbets and ice cream selection
Proposte disponibili dalle ore 12.30 alle 22.30
Available from 12.30 p.m. to 10:30 p.m
MENU SNACK
Bresaola della Valtellina con rucola e Grana Padano DOP
€ 20.00
Bresaola with rocket salad and parmesan cheese
Selezione di sorbetti e gelati
€ 12.00
Sorbets and ice cream selection
PROPOSTE DISPONIBILI 24 ORE SU 24 | AVAILABLE 24 HOURS
Bresaola della Valtellina con rucola e Grana Padano DOP
€ 20.00
Bresaola with rocket salad and parmesan cheese
* Prodotto surgelato / frozen food
** La pasta fresca viene conservata alla temperatura di - 20 °C fino alla cottura - Pasta is kept at the temperature of - 20 °C till being cooked
BEVANDE | SOFT DRINKS
Acqua San Benedetto 75c
€ 3.50
Still/Sparkling water
Bibite
€ 6.00
Soft Drinks
BIRRE | BEERS
Birre nazionali
€ 8.00
Local beers
Birre estere
€ 8.00
Imported beer
VINI AL CALICE | BY THE GLASS
Vino bianco
€ 10.00
White wine
Vino rosso
€ 10.00
Red wine
Prosecco
€ 12.00
Sparkling wine
Champagne
€ 24.00
Champagne
Vino riserva
€ 15.00
Red wine great vintage
CAFFETTERIA | HOT DRINKS
Espresso
€ 4.00
Espresso
Cappuccino
€ 5.00
Cappuccino
The / Infusi
€ 7.00
The / Infusi
Spremuta arancio/pompelmo
€ 7.00
Spremuta arancio/pompelmo
Cioccolata
€ 4.50
Lasciaci una Recensione
Ti stai trovando bene?